1 00:00:32,383 --> 00:00:35,786 Front door open. 2 00:00:41,225 --> 00:00:43,794 Front door open. 3 00:00:52,770 --> 00:00:55,405 Front door open. 4 00:02:03,941 --> 00:02:06,510 Perfect timing. Cloud just burst. 5 00:02:06,577 --> 00:02:09,413 Coming down in all sorts of ways. 6 00:02:09,480 --> 00:02:11,515 This should be our last conversation. 7 00:02:11,582 --> 00:02:14,184 It's not safe for you to be seen with me. 8 00:02:14,252 --> 00:02:15,852 I'm touched. 9 00:02:15,920 --> 00:02:17,754 Or I would be, 10 00:02:17,822 --> 00:02:20,490 if I could imagine that you really care about my safety. 11 00:02:20,558 --> 00:02:22,426 What I care about is having an awful lot 12 00:02:22,493 --> 00:02:24,127 depending on a man too distracted 13 00:02:24,195 --> 00:02:26,797 to pack an umbrella on a cloudy day. 14 00:02:26,864 --> 00:02:29,433 Or use a proper razor. 15 00:02:32,670 --> 00:02:34,438 Family is a horrible price to pay 16 00:02:34,505 --> 00:02:36,073 for what we're trying to do. 17 00:02:36,140 --> 00:02:38,909 and the irony of sacrificing my relationship 18 00:02:38,976 --> 00:02:40,477 to my sons to save my sons 19 00:02:40,545 --> 00:02:42,145 isn't lost on me. 20 00:02:42,213 --> 00:02:44,247 Well, I'm sure that Nathan will find 21 00:02:44,315 --> 00:02:45,949 that it serves his agenda to forgive you. 22 00:02:46,017 --> 00:02:47,818 Of course he will. 23 00:02:47,885 --> 00:02:50,654 But Peter, Peter I'm afraid won't. 24 00:02:50,722 --> 00:02:52,823 He's said his goodbyes. 25 00:02:52,890 --> 00:02:57,561 Now that Danko has thrown Nathan from a building 26 00:02:57,628 --> 00:03:00,097 and watched him fly away, 27 00:03:00,164 --> 00:03:02,766 it all comes down to you, Noah. 28 00:03:02,834 --> 00:03:05,168 Hate to be dramatic, but there it is. 29 00:03:05,236 --> 00:03:07,504 Danko doesn't trust me. 30 00:03:07,572 --> 00:03:09,673 Then make him trust you. 31 00:03:09,741 --> 00:03:11,708 Get his mind off Nathan, 32 00:03:11,776 --> 00:03:13,910 give him some kind of Feather to put in his cap. 33 00:03:13,978 --> 00:03:18,081 Give him one of us. 34 00:03:18,149 --> 00:03:19,216 If I were a better woman, 35 00:03:19,283 --> 00:03:20,517 I'd suggest you'd turn me over. 36 00:03:20,585 --> 00:03:22,419 That would show him whose side you're on. 37 00:03:22,487 --> 00:03:25,255 What makes you so sure I haven't? 38 00:03:27,692 --> 00:03:29,393 You need a bigger Feather. 39 00:03:29,461 --> 00:03:31,211 Give him Rebel, 40 00:03:31,295 --> 00:03:34,030 and Danko will be your best friend. 41 00:03:34,098 --> 00:03:35,332 You do realize 42 00:03:35,399 --> 00:03:38,235 you may be needing Rebel's services very soon. 43 00:03:38,302 --> 00:03:39,236 I'm resourceful. 44 00:03:39,303 --> 00:03:40,470 I'll find ways to survive 45 00:03:40,538 --> 00:03:43,673 that don't involve Rebel. 46 00:03:43,741 --> 00:03:45,709 I'm going to leave the city tonight 47 00:03:45,777 --> 00:03:48,879 before something unfortunate happens. 48 00:03:48,946 --> 00:03:50,013 You've got 15 minutes 49 00:03:50,081 --> 00:03:53,784 to catch the next rail to DC. 50 00:03:53,851 --> 00:03:55,852 Take my umbrella. 51 00:03:55,920 --> 00:03:58,388 Don't say I never did anything for ya. 52 00:03:58,456 --> 00:04:01,224 Thanks. 53 00:04:01,292 --> 00:04:04,694 I wouldn't go home if I were you. 54 00:04:04,762 --> 00:04:08,632 Don't say I never did anything for you. 55 00:04:32,790 --> 00:04:34,457 What is this? 56 00:04:34,525 --> 00:04:36,893 An effective way of stopping any of you 57 00:04:36,961 --> 00:04:39,262 from hurting any of us. 58 00:04:39,330 --> 00:04:41,097 Neat, huh? 59 00:04:41,165 --> 00:04:43,033 Why didn't you just do it the old fashioned way 60 00:04:43,100 --> 00:04:45,435 and dig a ditch? 61 00:04:45,503 --> 00:04:48,638 This is gun control. 62 00:04:48,706 --> 00:04:52,375 Everyone in this room is armed and dangerous, 63 00:04:52,443 --> 00:04:54,077 yourself included. 64 00:04:54,145 --> 00:04:55,912 Where's Daphne? 65 00:04:55,980 --> 00:04:57,948 She's right over there. 66 00:04:58,015 --> 00:05:00,150 I'm afraid she's not doing very well. 67 00:05:00,218 --> 00:05:02,686 Why was she moved from the medical facility? 68 00:05:02,753 --> 00:05:05,455 Well, there was the American tax payer to consider. 69 00:05:05,523 --> 00:05:07,991 I wanna speak to Nathan. 70 00:05:08,059 --> 00:05:12,929 Nathan Petrelli flew away. 71 00:05:12,997 --> 00:05:15,265 Look, this woman is dying. 72 00:05:15,333 --> 00:05:16,733 I need to get her to an emergency room. 73 00:05:16,801 --> 00:05:18,168 I can't do anything to help her here. 74 00:05:18,236 --> 00:05:20,470 I don't want you to help her. 75 00:05:20,538 --> 00:05:22,973 Then why did you bring me here? 76 00:05:23,040 --> 00:05:25,609 I figure it'd be a whole lot easier than carrying you. 77 00:05:33,484 --> 00:05:37,020 Hook him up. 78 00:05:37,088 --> 00:05:40,390 And let's make up a bed for Ms. Strauss. 79 00:05:48,523 --> 00:05:51,323 Heroes SO3E20 "Cold Snap" 80 00:06:11,661 --> 00:06:13,195 I brought you a present. New trop 50. 81 00:06:13,263 --> 00:06:15,264 Is that the same line you used on Suresh 82 00:06:15,332 --> 00:06:16,432 to get him in here? 83 00:06:16,500 --> 00:06:20,636 No, he needed a little more convincing. 84 00:06:20,704 --> 00:06:22,638 In light of recent management changes, 85 00:06:22,706 --> 00:06:26,342 it's important that you and I get along. 86 00:06:26,410 --> 00:06:27,510 I couldn't agree more. 87 00:06:27,577 --> 00:06:32,681 So... happy whatever. 88 00:06:32,749 --> 00:06:34,483 Since the puppet man 89 00:06:34,551 --> 00:06:36,786 menaced your wife and fugitive daughter, 90 00:06:36,853 --> 00:06:38,554 I thought you'd get some satisfaction 91 00:06:38,622 --> 00:06:42,258 out of seeing him strung up. 92 00:06:42,325 --> 00:06:44,527 It's my gift to you. 93 00:06:44,594 --> 00:06:46,362 How'd you catch him? 94 00:06:46,430 --> 00:06:49,331 I'm smarter than the average bear. 95 00:06:49,399 --> 00:06:52,435 Well, since you're in such a giving mood, 96 00:06:52,502 --> 00:06:54,003 allow me to return the favor. 97 00:06:54,070 --> 00:06:57,440 How would you like to see Rebel lying here? 98 00:06:57,507 --> 00:07:00,843 I would like that. Very much. 99 00:07:00,911 --> 00:07:02,311 He's hacked into our system twice 100 00:07:02,379 --> 00:07:03,579 in the last three days. 101 00:07:03,647 --> 00:07:04,980 We've tracked two messages, 102 00:07:05,048 --> 00:07:06,582 both to Tracy Strauss. 103 00:07:06,650 --> 00:07:09,351 He's gonna try to rescue her, 104 00:07:09,419 --> 00:07:11,954 and I think we should let him. 105 00:07:12,022 --> 00:07:13,989 Hmm... Bad idea. 106 00:07:14,057 --> 00:07:15,491 Strauss is a killer. 107 00:07:15,559 --> 00:07:17,293 We're not setting her loose. 108 00:07:17,360 --> 00:07:18,794 You open the cage and let the rabbit run, 109 00:07:18,862 --> 00:07:19,995 she could lead us right to Rebel. 110 00:07:20,063 --> 00:07:21,730 We both know it's a trap. 111 00:07:21,798 --> 00:07:24,600 I'm not suggesting we make it easy. 112 00:07:27,771 --> 00:07:32,308 And if you don't catch Rebel? 113 00:07:32,375 --> 00:07:35,744 Then I put a bullet in Tracy Strauss myself, 114 00:07:35,812 --> 00:07:38,013 and chalk it up to self defense. 115 00:07:41,251 --> 00:07:43,085 Fine. 116 00:07:43,153 --> 00:07:45,621 Let the rabbit run. 117 00:07:45,689 --> 00:07:48,357 Don't worry, baby Matt Parkman! 118 00:07:48,425 --> 00:07:50,493 We will make you big again! 119 00:07:53,650 --> 00:07:56,030 * How could Matt Parkman be a baby? 120 00:07:58,706 --> 00:08:00,316 * On the Next Generation, 121 00:08:00,382 --> 00:08:01,932 * it was a transporter accident. 122 00:08:01,982 --> 00:08:05,174 Baby Matt Parkman, we will save you. 123 00:08:05,242 --> 00:08:06,675 If you understand, 124 00:08:06,743 --> 00:08:09,011 shake rattle once for yes, 125 00:08:09,079 --> 00:08:10,914 twice for no. 126 00:08:13,679 --> 00:08:15,829 * Maybe it's not baby Matt Parkman. 127 00:08:15,979 --> 00:08:18,089 * Maybe it's Matt Parkman's baby. 128 00:08:19,187 --> 00:08:21,640 * I didn't know Matt Parkman had a baby. 129 00:08:21,690 --> 00:08:24,420 * Does Matt Parkman know he had a baby? 130 00:08:25,784 --> 00:08:28,094 * This is the wrong Matt Parkman. 131 00:08:28,821 --> 00:08:30,781 * We're supposed to save the Matt Parkman. 132 00:08:30,836 --> 00:08:32,516 * Big guy. Not little guy. 133 00:08:35,980 --> 00:08:39,140 * Rebel said to save a Matt Parkman at this address. 134 00:08:39,806 --> 00:08:42,796 * This is the only Matt Parkman at this address. 135 00:08:46,749 --> 00:08:48,709 * You're afraid of the baby. 136 00:08:49,561 --> 00:08:52,421 * Now that's the stupidest thing I've ever heard. 137 00:08:55,450 --> 00:08:58,580 * Is it because of their little baby razor-like fingernails? 138 00:08:58,875 --> 00:09:01,605 * Heroes change the world. Not diapers. 139 00:09:05,936 --> 00:09:06,869 Bad baby. 140 00:09:06,937 --> 00:09:09,071 No television for you. 141 00:09:10,414 --> 00:09:11,734 * Suit yourself. 142 00:09:12,545 --> 00:09:13,945 * You be cold daddy. 143 00:09:14,027 --> 00:09:15,497 * I'll be warm mommy. 144 00:09:16,513 --> 00:09:18,714 Hello, baby. 145 00:09:18,782 --> 00:09:20,983 You I love! 146 00:09:21,111 --> 00:09:22,931 * See? All there is to it. 147 00:09:23,050 --> 00:09:24,290 * Alright, warm mommy. 148 00:09:24,418 --> 00:09:26,468 * What are we saving the baby from? 149 00:09:26,613 --> 00:09:27,873 * Lead-based toys? 150 00:09:37,336 --> 00:09:38,946 * The baby has a power. 151 00:09:47,970 --> 00:09:50,770 * They're coming for Matt Parkman's baby. 152 00:09:58,688 --> 00:10:00,556 Why have we stopped? 153 00:10:10,100 --> 00:10:12,868 Don't stop the car. 154 00:10:12,936 --> 00:10:13,869 But the traffic's stopped. 155 00:10:13,937 --> 00:10:15,571 There's construction-oh! 156 00:10:25,248 --> 00:10:26,348 What do we got? 157 00:10:26,416 --> 00:10:29,318 Where is she? 158 00:10:29,386 --> 00:10:31,253 We lost the target! 159 00:10:31,321 --> 00:10:32,888 Excuse me, 160 00:10:32,956 --> 00:10:35,758 I foolishly gave my umbrella to a friend. 161 00:10:35,825 --> 00:10:38,027 I hope you don't mind if I get close. 162 00:10:38,094 --> 00:10:41,864 Not at all. 163 00:10:41,932 --> 00:10:46,335 Cover all points of interest. 164 00:10:47,470 --> 00:10:50,005 They lost Angela Petrelli. 165 00:10:50,073 --> 00:10:53,309 I guess someone tipped her. 166 00:10:53,376 --> 00:10:55,277 Or she saw them coming. 167 00:10:55,345 --> 00:10:57,046 She does that, you know? 168 00:10:57,113 --> 00:10:58,347 She's on the island of Manhattan. 169 00:10:58,415 --> 00:10:59,348 She has a cell phone. 170 00:10:59,416 --> 00:11:01,050 We'll track her signal. 171 00:11:08,959 --> 00:11:10,593 It won't read my Code. 172 00:11:14,531 --> 00:11:16,799 Rebel, Rebel. 173 00:11:49,499 --> 00:11:51,033 Rebel. 174 00:12:03,413 --> 00:12:04,413 Doctor. 175 00:12:04,481 --> 00:12:05,414 Oh, God. Wake up. 176 00:12:05,482 --> 00:12:07,683 Come on. 177 00:12:07,751 --> 00:12:11,320 Come on, you need to wake up! 178 00:12:11,388 --> 00:12:12,454 Where's Daphne? 179 00:12:12,522 --> 00:12:13,922 Come on. Get up. You gotta wake up. 180 00:12:13,990 --> 00:12:14,957 We're getting out of here. 181 00:12:15,025 --> 00:12:16,258 Come on. Wake up. 182 00:12:16,326 --> 00:12:17,826 Daphne! 183 00:12:17,894 --> 00:12:18,961 Are you okay? 184 00:12:19,029 --> 00:12:21,063 We have to get her to the hospital. 185 00:12:21,131 --> 00:12:22,298 She's gonna slow us down. 186 00:12:22,366 --> 00:12:23,883 Yeah, then she'll slow us down. Come on. 187 00:12:23,933 --> 00:12:25,267 She'll slow you down. I'm leaving. 188 00:12:25,335 --> 00:12:27,169 No, Tracy, wait! We all go together! 189 00:12:30,440 --> 00:12:31,540 Open the door! 190 00:12:40,517 --> 00:12:43,819 All clear. 191 00:12:51,594 --> 00:12:53,228 So we just walk out the front door? 192 00:12:53,296 --> 00:12:55,664 Yeah. Aren't you glad you waited for us? 193 00:12:55,732 --> 00:12:57,499 When we get out, I'm not waiting for anyone. 194 00:12:57,567 --> 00:13:00,135 This won't happen again. 195 00:13:00,203 --> 00:13:04,640 If Strauss does lead you to Rebel, 196 00:13:04,708 --> 00:13:07,876 kill them both. 197 00:13:07,944 --> 00:13:10,345 Chalk it up to self defense. 198 00:13:34,611 --> 00:13:36,312 Do you want me to check any sizes, miss? 199 00:13:36,380 --> 00:13:38,014 No, thank you. 200 00:13:46,623 --> 00:13:51,260 Actually, could you get me a smaller size in this? 201 00:13:51,328 --> 00:13:54,197 Hello, Tracy. 202 00:13:54,264 --> 00:13:56,833 This is one instance where being out for yourself 203 00:13:56,900 --> 00:13:58,501 didn't serve you. 204 00:13:58,569 --> 00:14:00,336 You should've stuck with Matt Parkman. 205 00:14:00,404 --> 00:14:02,371 You could have walked right past me, 206 00:14:02,439 --> 00:14:03,506 and I never would have known. 207 00:14:03,574 --> 00:14:06,876 We did walk right past you. 208 00:14:06,944 --> 00:14:08,244 Then you went on your own, 209 00:14:08,312 --> 00:14:10,680 and now here we are. 210 00:14:10,747 --> 00:14:12,348 I think I can pull this trigger 211 00:14:12,416 --> 00:14:13,783 faster than you can turn me to ice, 212 00:14:13,851 --> 00:14:15,218 But I don't wanna take that bet. 213 00:14:15,285 --> 00:14:16,385 I'll take it. 214 00:14:16,453 --> 00:14:17,753 While you were playing Abu Ghraib, 215 00:14:17,821 --> 00:14:19,055 I was trying to make ice in an oven. 216 00:14:19,122 --> 00:14:21,290 This is a breezy 68 degrees, 217 00:14:21,358 --> 00:14:22,725 and I've worked up a hell of a cold snap. 218 00:14:22,793 --> 00:14:24,794 Well, like I said, it's a bet I'd rather not take. 219 00:14:25,996 --> 00:14:27,630 Is everything all right in there, Miss? 220 00:14:32,636 --> 00:14:33,736 Oh. 221 00:14:33,804 --> 00:14:35,371 Yeah, I know. No boys allowed. 222 00:14:35,439 --> 00:14:40,243 But my fiancee is very self conscious. 223 00:14:40,310 --> 00:14:44,080 Would you mind getting this in the size down please? 224 00:14:44,147 --> 00:14:46,749 Thank you. 225 00:14:46,817 --> 00:14:50,586 Thanks. 226 00:14:50,654 --> 00:14:54,790 Who is Rebel? 227 00:14:54,858 --> 00:14:56,425 I don't know who Rebel is. 228 00:14:56,493 --> 00:14:57,727 Rebel knows who you are. 229 00:14:57,794 --> 00:14:59,896 He went to a lot of trouble to break you out. 230 00:14:59,963 --> 00:15:02,098 I think he has something in store for you. 231 00:15:02,165 --> 00:15:05,535 I suppose you do, too? 232 00:15:05,602 --> 00:15:07,470 Here's how being out for yourself 233 00:15:07,538 --> 00:15:11,007 can serve you better than it has in the past- 234 00:15:11,074 --> 00:15:12,942 Lead me to Rebel. 235 00:15:15,913 --> 00:15:17,547 How will that serve me better? 236 00:15:17,614 --> 00:15:19,482 Lead me to Rebel, and I'll let you go. 237 00:15:19,550 --> 00:15:21,183 You won't have your old life back. 238 00:15:21,251 --> 00:15:22,184 That's gone forever. 239 00:15:22,252 --> 00:15:24,654 But you'll be on the outside. 240 00:15:24,721 --> 00:15:27,757 And you'll have a chance. 241 00:15:30,928 --> 00:15:31,994 And if I run? 242 00:15:32,062 --> 00:15:33,663 If you run, 243 00:15:33,730 --> 00:15:35,131 or if you kill me and then run, 244 00:15:35,198 --> 00:15:36,699 there won't be another conversation. 245 00:15:36,767 --> 00:15:40,303 It'll be a big, fat cut to black, 246 00:15:40,370 --> 00:15:42,772 and that'll be it for you. 247 00:15:48,011 --> 00:15:49,478 Help. Help! 248 00:15:49,546 --> 00:15:50,513 I need some help! 249 00:15:50,581 --> 00:15:51,514 Orderly, I need a gurney now! 250 00:15:51,582 --> 00:15:53,215 Matt, where are we? 251 00:15:53,283 --> 00:15:54,884 Honey, it's fine. You're gonna be okay. 252 00:15:54,952 --> 00:15:56,152 Honey, you're gonna be okay. 253 00:15:56,219 --> 00:15:57,720 Matt, you have to be ready to move. 254 00:15:57,788 --> 00:16:00,423 Chest wound septic. Prep for surgery! 255 00:16:00,490 --> 00:16:01,824 Ma'am, can you tell me your name? 256 00:16:01,892 --> 00:16:03,326 Her name's Janice. I'm her husband Matt. 257 00:16:03,393 --> 00:16:04,527 This woman's been shot. What the hell happened? 258 00:16:04,595 --> 00:16:06,062 It was a duck hunting trip upstate, 259 00:16:06,129 --> 00:16:07,597 Her family's idea. Then she shoots herself. 260 00:16:07,664 --> 00:16:09,231 Just stupid, a clumsy accident. 261 00:16:09,299 --> 00:16:11,100 Her dad's a doctor. He patched her up. 262 00:16:11,168 --> 00:16:12,868 He said she's gonna be fine, but she's clearly- 263 00:16:12,936 --> 00:16:14,737 She is not fine. Okay. 264 00:16:14,805 --> 00:16:17,673 We have to report all gunshot wounds to the police. 265 00:16:17,741 --> 00:16:19,642 This was clearly an accident. 266 00:16:19,710 --> 00:16:21,744 But this clearly was an accident. 267 00:16:21,812 --> 00:16:24,180 I should stick close, make sure she's okay. 268 00:16:24,247 --> 00:16:26,082 You should stick around, make sure she's okay. 269 00:16:26,149 --> 00:16:28,317 - She is gonna be okay- - We'll do our best. 270 00:16:28,385 --> 00:16:29,919 Excuse me. 271 00:16:37,585 --> 00:16:39,545 * He's Toddler Touch and Go. 272 00:16:40,425 --> 00:16:42,735 * He touches and makes things go. 273 00:16:42,806 --> 00:16:44,836 * Like a Baby Genesis device. 274 00:16:47,404 --> 00:16:49,305 Life from lifelessness. 275 00:16:49,411 --> 00:16:51,991 * We can't just take the Baby Genesis Device. 276 00:16:52,050 --> 00:16:53,450 * That's kidnapping. 277 00:16:53,540 --> 00:16:55,220 * What about his mother? 278 00:16:55,345 --> 00:16:57,095 * We'll leave her a note. 279 00:17:08,425 --> 00:17:11,227 No, baby. Bad baby. 280 00:17:13,233 --> 00:17:15,543 * I've seen this all on Dr. Phil. 281 00:17:15,657 --> 00:17:17,337 * Seen what on Dr. Phil? 282 00:17:17,402 --> 00:17:18,312 * Cold daddy. 283 00:17:18,921 --> 00:17:21,691 * You have childhood issues which means you have child issues. 284 00:17:21,779 --> 00:17:24,579 * That's why you are afraid of the baby. 285 00:17:24,670 --> 00:17:26,650 * Thank you, prestigious Dr. Ando. 286 00:17:26,790 --> 00:17:29,230 * You have called out my childhood demons. 287 00:17:29,816 --> 00:17:32,406 * Distant Father... Departed Mother... 288 00:17:34,031 --> 00:17:37,041 * You are being insensitive about my mother. 289 00:17:37,105 --> 00:17:39,145 * Your mother died 16 years ago. 290 00:17:44,185 --> 00:17:46,215 * No. She didn't. Not for me. 291 00:17:50,696 --> 00:17:54,266 * When I time traveled to when I was 12 years old... 292 00:17:56,403 --> 00:17:59,063 * I met little me and saw my mother... 293 00:18:02,870 --> 00:18:04,010 * and she... 294 00:18:05,636 --> 00:18:06,746 * she died... 295 00:18:09,962 --> 00:18:11,072 * in my arms. 296 00:18:14,534 --> 00:18:16,284 * Why didn't you tell me? 297 00:18:17,102 --> 00:18:19,622 * I was afraid I would cry if I did. 298 00:18:21,695 --> 00:18:23,725 * I'm about to cry right now. 299 00:18:25,319 --> 00:18:27,699 * Don't cry because then I'll cry. 300 00:18:28,797 --> 00:18:30,697 * Is that why you're afraid of the baby? 301 00:18:30,950 --> 00:18:32,980 * I'm not afraid of the baby. 302 00:18:33,069 --> 00:18:35,896 * I'm just trying to be brave for the baby. 303 00:18:37,443 --> 00:18:38,633 * Someone's here. 304 00:18:40,040 --> 00:18:41,140 * Hide. 305 00:18:41,353 --> 00:18:42,353 * Where? 306 00:18:42,679 --> 00:18:43,879 * In the closet. 307 00:18:59,603 --> 00:19:02,304 You're not from the baby sitting service. 308 00:19:06,443 --> 00:19:09,912 Are you currently a Federal Bank of Washington DC customer? 309 00:19:09,980 --> 00:19:13,682 Tracy Strauss, get free access to our savings program. 310 00:19:13,750 --> 00:19:15,351 We'll match 100% of your savings 311 00:19:15,418 --> 00:19:16,652 for the first three months. 312 00:19:16,720 --> 00:19:19,121 Get free checking, online banking, and more 313 00:19:19,189 --> 00:19:21,592 with Federal Bank of Washington DC. 314 00:19:22,859 --> 00:19:24,894 Please wait for your receipt. 315 00:19:28,846 --> 00:19:30,226 * Union Station train ticket 316 00:19:34,404 --> 00:19:36,005 Thank you. 317 00:19:38,208 --> 00:19:39,508 Taxi! 318 00:19:42,445 --> 00:19:44,847 Union station, please. 319 00:19:52,589 --> 00:19:53,656 Taxi. 320 00:19:58,374 --> 00:20:00,676 Oh, I thought you said you were gonna be late. 321 00:20:01,344 --> 00:20:02,911 Oh, my God. 322 00:20:02,978 --> 00:20:04,379 Hello, Millie. 323 00:20:04,447 --> 00:20:06,214 You look like you've been mugged, 324 00:20:06,282 --> 00:20:08,083 and the first thing they stole was your dignity. 325 00:20:08,150 --> 00:20:09,584 Havin' a bad day. 326 00:20:09,652 --> 00:20:11,152 Let me tell you about my day. 327 00:20:11,220 --> 00:20:12,887 It's been exceptional. 328 00:20:12,955 --> 00:20:14,656 I was detained 329 00:20:14,724 --> 00:20:16,558 by people with badges 330 00:20:16,625 --> 00:20:18,059 for three hours. 331 00:20:18,127 --> 00:20:19,260 Came pounding on my door 332 00:20:19,328 --> 00:20:20,829 right in the middle of my pilates session, 333 00:20:20,896 --> 00:20:22,163 10:00 a. m., 334 00:20:22,231 --> 00:20:25,467 had all sorts of questions about the company I keep, 335 00:20:25,534 --> 00:20:27,669 or kept. 336 00:20:27,737 --> 00:20:29,270 So, you can understand why I'm not 337 00:20:29,338 --> 00:20:31,306 in the mood to be ambushed. 338 00:20:31,374 --> 00:20:33,675 I'm in trouble, Millie. 339 00:20:33,743 --> 00:20:35,410 I know we haven't spoken in some time, 340 00:20:35,478 --> 00:20:37,345 and I'm sure after this morning 341 00:20:37,413 --> 00:20:39,381 you can and are wondering why. 342 00:20:39,448 --> 00:20:42,183 You were never the same after Arthur died. 343 00:20:42,251 --> 00:20:43,318 We all saw it. 344 00:20:43,386 --> 00:20:46,321 I chalked the moodiness and the shoplifting 345 00:20:46,389 --> 00:20:49,991 up to grief, but good lord, Angela. 346 00:20:50,059 --> 00:20:51,960 What did you do? 347 00:20:52,027 --> 00:20:54,529 Is it pills? 348 00:20:54,597 --> 00:20:58,333 I have dug my sons a very deep hole, 349 00:20:58,401 --> 00:21:00,935 and I'm just trying to dig them out again. 350 00:21:01,003 --> 00:21:03,438 Then you're here looking for a shovel? 351 00:21:03,506 --> 00:21:05,774 Looking perhaps for a change of clothes, 352 00:21:05,841 --> 00:21:08,943 maybe a car, whatever cash you have on you. 353 00:21:09,011 --> 00:21:10,311 I need to disappear. 354 00:21:10,379 --> 00:21:13,681 - You want my advice? - No. 355 00:21:13,749 --> 00:21:15,316 Turn yourself in. 356 00:21:15,384 --> 00:21:17,318 Whatever it is you're doing, 357 00:21:17,386 --> 00:21:19,621 just stop. 358 00:21:19,688 --> 00:21:20,822 I mean, just because 359 00:21:20,890 --> 00:21:23,391 there's a road unfurling in front of you, 360 00:21:23,459 --> 00:21:27,495 doesn't mean you have to take it. 361 00:21:27,563 --> 00:21:31,166 Well, sorry to have bothered you. 362 00:21:31,233 --> 00:21:34,436 For what it's worth, 363 00:21:34,503 --> 00:21:35,870 it was good to see you. 364 00:21:41,343 --> 00:21:42,343 Wait. 365 00:21:47,583 --> 00:21:50,919 It's, uh, everything I have in my wallet. 366 00:21:50,986 --> 00:21:54,122 It's... I don't know. A couple hundred dollars. 367 00:21:54,190 --> 00:21:56,257 Thank you, Millie. 368 00:21:56,325 --> 00:21:58,660 Enjoy your lunch. 369 00:21:58,727 --> 00:22:00,495 Watercress soup was always a favorite. 370 00:22:05,134 --> 00:22:06,668 I've called the police. They'll be here any minute. 371 00:22:06,735 --> 00:22:07,769 Get going. 372 00:22:07,837 --> 00:22:09,137 Mother of Matt Parkman's child, 373 00:22:09,205 --> 00:22:10,138 let us explain. 374 00:22:10,206 --> 00:22:13,641 Your baby is in danger. 375 00:22:13,709 --> 00:22:15,176 Who are you? 376 00:22:15,244 --> 00:22:17,745 Do you know that your baby is special? 377 00:22:27,890 --> 00:22:30,325 It started during the eclipse, 378 00:22:30,392 --> 00:22:32,927 just like it did with his dad. 379 00:22:32,995 --> 00:22:34,762 Are you here about what Matt did? 380 00:22:34,830 --> 00:22:37,699 Yes, we are heroes like Matt Parkman. 381 00:22:37,766 --> 00:22:40,301 He's not a hero. 382 00:22:40,369 --> 00:22:43,805 He's a... terrorist. 383 00:22:43,873 --> 00:22:45,940 Honey, can you turn on the TV? 384 00:22:47,576 --> 00:22:48,810 Good. 385 00:22:48,878 --> 00:22:50,144 ...A suicide attack on the capitol building 386 00:22:50,212 --> 00:22:52,280 by former Los Angeles police officer Matt Parkman 387 00:22:52,348 --> 00:22:54,983 was thwarted by federal authorities Tuesday night. 388 00:22:55,050 --> 00:22:57,085 Senator Nathan Petrelli was present... 389 00:22:57,152 --> 00:22:59,687 I came straight home when I saw this on the news. 390 00:22:59,755 --> 00:23:01,155 Matt Parkman wouldn't. 391 00:23:01,223 --> 00:23:02,390 Someone made him do that. 392 00:23:02,458 --> 00:23:03,925 Yes, they want everyone to think 393 00:23:03,993 --> 00:23:05,126 that we are the terrorists 394 00:23:05,194 --> 00:23:06,728 so they can justify what they're doing. 395 00:23:06,795 --> 00:23:07,729 Diabolical. 396 00:23:07,796 --> 00:23:09,063 "We are the terrorists"? 397 00:23:09,131 --> 00:23:11,299 You mean like the people that can read minds or whatever? 398 00:23:11,367 --> 00:23:13,835 I am currently powerless, but Ando... 399 00:23:17,806 --> 00:23:19,607 People like us are being arrested. 400 00:23:19,675 --> 00:23:21,342 By who? The government? 401 00:23:21,410 --> 00:23:23,278 Yes. They're rounding us up. 402 00:23:23,345 --> 00:23:24,812 And they're coming for little Matt. 403 00:23:24,880 --> 00:23:26,247 We were sent to help. 404 00:23:26,315 --> 00:23:28,182 The government is coming for my son? 405 00:23:28,250 --> 00:23:29,817 He's just a baby. He's no threat. 406 00:23:31,554 --> 00:23:34,355 That must be the police. 407 00:23:34,423 --> 00:23:36,991 I never called the police. 408 00:23:37,059 --> 00:23:38,593 Janice Parkman? 409 00:23:38,661 --> 00:23:40,128 Yes. 410 00:23:40,195 --> 00:23:41,796 We have a warrant to bring you and your child in 411 00:23:41,864 --> 00:23:43,631 for questioning. 412 00:23:43,699 --> 00:23:46,334 Uh, I assume this is about my ex-husband. 413 00:23:46,402 --> 00:23:47,936 Yes, ma'am. 414 00:23:48,003 --> 00:23:49,771 Why do you need to question my son? 415 00:23:49,838 --> 00:23:51,940 He's never met his father, and he can't talk. 416 00:23:52,007 --> 00:23:55,109 The warrant is for you and your child, ma'am. 417 00:23:55,177 --> 00:23:57,512 Is the child home? 418 00:23:57,580 --> 00:23:58,980 He's at the baby sitter's. 419 00:23:59,048 --> 00:24:00,682 I could take you there if you like. 420 00:24:00,749 --> 00:24:02,150 That would be appreciated, ma'am. 421 00:24:02,217 --> 00:24:03,985 Okay, I'll just get my things. 422 00:24:15,030 --> 00:24:15,964 Search the house. 423 00:24:16,031 --> 00:24:17,532 What? W- 424 00:24:30,709 --> 00:24:31,709 * We're trapped. 425 00:24:32,706 --> 00:24:33,706 * Hold him. 426 00:24:36,385 --> 00:24:38,586 I'm sorry we couldn't save you, baby Matt Parkman. 427 00:25:11,262 --> 00:25:12,562 * Toddler Touch and Go. 428 00:25:13,116 --> 00:25:15,776 * You touched me and made my power go. 429 00:25:16,143 --> 00:25:17,253 * Good, baby! 430 00:25:17,743 --> 00:25:18,726 Yatta! 431 00:25:18,794 --> 00:25:22,463 Can you say "yatta"? 432 00:25:22,531 --> 00:25:24,766 No? Oh, it's okay. 433 00:25:30,659 --> 00:25:31,659 * Okay. 434 00:25:31,914 --> 00:25:33,874 * Now to teleport to safety. 435 00:25:39,282 --> 00:25:41,242 * Now to teleport to safety. 436 00:25:46,481 --> 00:25:47,481 * Huh. 437 00:26:43,213 --> 00:26:45,481 You convinced them I was Gwen Stefani? 438 00:26:45,549 --> 00:26:48,618 Uh, yeah. 439 00:26:48,685 --> 00:26:51,821 It got you a good room, didn't it? 440 00:26:51,888 --> 00:26:53,322 How long have I been out? 441 00:26:53,390 --> 00:26:54,624 Two days. 442 00:26:54,691 --> 00:26:56,692 The doctors have been pumping you full of antibiotics 443 00:26:56,760 --> 00:26:57,827 to kill the infection, 444 00:26:57,894 --> 00:27:00,696 but nothin' but the best for Gwen. 445 00:27:00,764 --> 00:27:03,299 I thought I was duck-hunting Janice, 446 00:27:03,367 --> 00:27:05,835 the "I'm an idiot with a gun" story. 447 00:27:05,902 --> 00:27:07,470 And who is duck-hunting Janice? 448 00:27:07,537 --> 00:27:10,006 Um, Janice is, uh, 449 00:27:10,073 --> 00:27:11,907 uh, Janice is my wife. 450 00:27:11,975 --> 00:27:14,176 Well, she was. She's my ex-wife. 451 00:27:14,244 --> 00:27:17,079 So the idiot with a gun story is true? 452 00:27:17,147 --> 00:27:18,981 Uh, yeah, except no one got shot. 453 00:27:19,049 --> 00:27:21,951 Anyway, I needed a believable back-story, so I- 454 00:27:22,019 --> 00:27:23,719 You slotted me into your ex-wife's life. 455 00:27:23,787 --> 00:27:26,856 Yeah, I guess. Yeah. 456 00:27:26,923 --> 00:27:28,791 Why? Was that wrong? 457 00:27:28,859 --> 00:27:32,928 No, I mean- It's just enlightening. 458 00:27:32,996 --> 00:27:35,164 You know, you needed a believable back-story, 459 00:27:35,232 --> 00:27:36,866 'cause you and me, we don't really have one. 460 00:27:36,933 --> 00:27:39,669 Yes, we do. 461 00:27:39,736 --> 00:27:40,670 Do I have clothes? 462 00:27:40,737 --> 00:27:42,004 Yeah, they're- 463 00:27:42,072 --> 00:27:46,208 Matt, you had a dream that we were married, 464 00:27:46,276 --> 00:27:49,979 So you think that's a reason for us to be together. 465 00:27:50,047 --> 00:27:53,849 Turn around. 466 00:27:53,917 --> 00:27:55,551 We are supposed to be together, 467 00:27:55,619 --> 00:27:56,619 and I didn't dream it. 468 00:27:56,687 --> 00:27:57,987 I went on a... 469 00:27:58,055 --> 00:28:00,222 spirit... Walk. 470 00:28:00,290 --> 00:28:01,757 You got baked in the desert. 471 00:28:01,825 --> 00:28:04,827 That's not a lot to hang a relationship on. 472 00:28:04,895 --> 00:28:07,563 I'm hanging our relationship on the fact that I love you. 473 00:28:07,631 --> 00:28:09,632 Whatever we had or have, 474 00:28:09,700 --> 00:28:11,801 it's all in your head. 475 00:28:11,868 --> 00:28:13,369 I don't wanna be your surrogate Janice. 476 00:28:13,437 --> 00:28:14,437 No, no, you're not. 477 00:28:14,504 --> 00:28:17,239 You're... 478 00:28:17,307 --> 00:28:18,407 You're not. 479 00:28:18,475 --> 00:28:20,509 It was nice meeting you, Matt, 480 00:28:20,577 --> 00:28:23,579 and... that's the first time I've ever said that to anybody 481 00:28:23,647 --> 00:28:25,815 and actually meant it, so... 482 00:28:25,882 --> 00:28:26,816 It was nice meeting you. 483 00:28:26,883 --> 00:28:27,950 No, you have to stay. 484 00:28:28,018 --> 00:28:29,685 You gotta stay here with me. 485 00:28:29,753 --> 00:28:31,087 I mean, what if they catch you? 486 00:28:31,154 --> 00:28:32,955 I'm not gonna slow down long enough 487 00:28:33,023 --> 00:28:34,623 for anyone to catch me. 488 00:28:34,691 --> 00:28:36,492 Not even you. 489 00:28:43,467 --> 00:28:46,902 Westbound metroline now boarding. 490 00:28:46,970 --> 00:28:50,406 Departs in ten minutes. Track eleven. 491 00:29:10,026 --> 00:29:12,328 We're sitting next to each other. 492 00:29:12,395 --> 00:29:14,029 Hope you don't mind. 493 00:29:14,097 --> 00:29:16,332 Micah? 494 00:29:16,399 --> 00:29:18,067 What are you doing here? 495 00:29:18,135 --> 00:29:19,735 I'm Rebel. 496 00:29:23,206 --> 00:29:24,607 Get over here. 497 00:29:24,674 --> 00:29:26,308 What have you gotten yourself into? 498 00:29:26,376 --> 00:29:27,576 I'm helpin' people. 499 00:29:27,644 --> 00:29:28,577 People like us. 500 00:29:28,645 --> 00:29:29,712 I thought we could help together. 501 00:29:29,780 --> 00:29:31,147 - Micah- - Listen. 502 00:29:31,214 --> 00:29:32,314 I know you're not my mom, 503 00:29:32,382 --> 00:29:34,951 but you don't have anybody else. 504 00:29:36,019 --> 00:29:39,321 Is something wrong? 505 00:29:39,389 --> 00:29:42,591 I didn't know that it was you. 506 00:29:42,659 --> 00:29:45,594 I led them right to you. 507 00:29:45,662 --> 00:29:49,398 Who-you led who? 508 00:29:49,466 --> 00:29:52,234 Wait, you're bait? 509 00:29:52,302 --> 00:29:54,303 I didn't know that it was you. 510 00:29:54,371 --> 00:29:56,372 Doesn't matter who you thought it was. 511 00:29:56,439 --> 00:29:58,908 How could you do that to anybody? 512 00:29:58,975 --> 00:30:01,477 I thought there was a good chance they'd follow you. 513 00:30:02,879 --> 00:30:04,814 I just didn't think that you'd be in on it. 514 00:30:06,716 --> 00:30:08,417 Attention, union station passengers. 515 00:30:08,485 --> 00:30:10,219 This way. A gas leak has been detected 516 00:30:10,287 --> 00:30:12,354 in our basement food court area. 517 00:30:12,422 --> 00:30:15,624 A station-wide evacuation is in progress. 518 00:30:28,038 --> 00:30:30,828 Excuse me. Ma'am? 519 00:30:30,974 --> 00:30:32,408 Can I help you? 520 00:30:32,475 --> 00:30:33,642 Ma'am? 521 00:31:43,996 --> 00:31:46,297 You must have been a boy scout. 522 00:31:46,365 --> 00:31:47,665 What's the boy scout motto? 523 00:31:47,733 --> 00:31:49,000 Be prepared? 524 00:31:49,067 --> 00:31:50,735 Yeah, clearly you weren't a boy scout. 525 00:31:50,802 --> 00:31:51,836 'Cause I'm a girl? 526 00:31:51,904 --> 00:31:53,204 'Cause the first rule of scout law 527 00:31:53,272 --> 00:31:54,438 is to be trustworthy, 528 00:31:54,506 --> 00:31:55,673 and, uh, you suck at that. 529 00:31:55,741 --> 00:31:58,142 I know. 530 00:31:58,210 --> 00:31:59,977 I'm not proud of myself. 531 00:32:00,045 --> 00:32:01,345 I don't understand you. 532 00:32:01,413 --> 00:32:03,547 You got into politics to protect the civil liberties 533 00:32:03,615 --> 00:32:04,982 of the everyday American. 534 00:32:05,050 --> 00:32:06,117 God, you read my bio? 535 00:32:06,184 --> 00:32:08,052 I read everything on you, okay? 536 00:32:08,120 --> 00:32:09,654 I thought that meant I knew you. 537 00:32:09,721 --> 00:32:11,455 I thought that because you looked like my mom- 538 00:32:11,523 --> 00:32:13,758 that I knew you. 539 00:32:13,825 --> 00:32:16,594 If I met you earlier in my political career, 540 00:32:16,662 --> 00:32:19,263 maybe I'd be more like my bio, 541 00:32:19,331 --> 00:32:21,966 but I'm not that person. 542 00:32:22,034 --> 00:32:23,234 I'm not your mom. 543 00:32:23,302 --> 00:32:25,303 I know. 544 00:32:25,370 --> 00:32:27,571 You're nothing like her. 545 00:32:27,639 --> 00:32:29,573 My mom, who was the everyday American, 546 00:32:29,641 --> 00:32:30,574 was a hero. 547 00:32:30,642 --> 00:32:32,610 You're just a politician. 548 00:32:32,678 --> 00:32:33,744 Who are you? Che Guevara? 549 00:32:33,812 --> 00:32:35,379 Che Guevara led a revolution. 550 00:32:35,447 --> 00:32:36,380 This is a rebellion. 551 00:32:36,448 --> 00:32:37,548 So whose side are you on? 552 00:32:37,616 --> 00:32:39,383 And "mine" is not an answer. 553 00:32:53,732 --> 00:32:56,534 Can you tell the sprinklers what to do? 554 00:32:56,601 --> 00:32:57,835 I can tell the fire alarm 555 00:32:57,903 --> 00:33:00,838 to tell the sprinklers what to do. 556 00:33:00,906 --> 00:33:04,141 Then tell them to make it rain in here. 557 00:33:17,122 --> 00:33:18,789 Find a way out. 558 00:33:18,857 --> 00:33:19,890 Come with me. 559 00:33:19,958 --> 00:33:22,259 I can't. 560 00:33:22,327 --> 00:33:24,128 Keep doing what you're doing, Rebel. 561 00:33:24,196 --> 00:33:26,197 Go. 562 00:33:26,264 --> 00:33:28,099 And Micah! 563 00:33:28,166 --> 00:33:29,734 Stay ahead of the ice. 564 00:35:09,801 --> 00:35:13,604 She said she had a hell of a cold snap. 565 00:35:13,672 --> 00:35:17,241 Any sign of Rebel? 566 00:35:17,309 --> 00:35:18,409 No. 567 00:36:06,410 --> 00:36:08,778 Don't worry, baby Matt Parkman. 568 00:36:08,846 --> 00:36:12,549 You will see your mother again when it's all safe. 569 00:36:12,616 --> 00:36:14,784 She'll be very proud of you. 570 00:36:14,852 --> 00:36:15,952 You've been very brave. 571 00:36:16,020 --> 00:36:17,921 You didn't cry even once. 572 00:36:20,958 --> 00:36:23,860 But if you want to cry, it's okay. 573 00:36:23,928 --> 00:36:27,197 If you feel like crying, you can. 574 00:36:27,264 --> 00:36:29,432 But when time starts again, 575 00:36:29,500 --> 00:36:31,701 you have to be brave. 576 00:36:31,769 --> 00:36:33,837 Yes. 577 00:36:43,207 --> 00:36:44,767 * Hiro! Run! Hiro? 578 00:36:44,907 --> 00:36:45,849 Your attention, please. 579 00:36:45,916 --> 00:36:49,052 Bus 352 to San Bernardino and Las Vegas is now departing. 580 00:36:49,120 --> 00:36:50,420 Hiro? 581 00:36:51,055 --> 00:36:52,445 * I stopped time. 582 00:36:52,558 --> 00:36:54,578 * Toddler Touch and Go touched me... 583 00:36:54,598 --> 00:36:56,208 * and made my power go. 584 00:36:56,333 --> 00:36:57,733 * Great, you did it. 585 00:36:58,654 --> 00:37:00,194 * Did you teleport us? 586 00:37:00,309 --> 00:37:02,199 * No. I pushed you in that. 587 00:37:03,135 --> 00:37:04,235 * 12 miles. 588 00:37:04,332 --> 00:37:06,512 * Why didn't you just teleport us? 589 00:37:06,810 --> 00:37:07,910 * Toddler Touch and Go... 590 00:37:08,393 --> 00:37:10,613 * didn't touch and go all my powers. 591 00:37:11,642 --> 00:37:13,812 * We saved Little Matt Parkman. 592 00:37:14,616 --> 00:37:16,976 * Now we have to save Big Matt Parkman. 593 00:37:17,276 --> 00:37:19,236 * We don't know where he is. 594 00:37:19,316 --> 00:37:20,996 * Then we will find him. 595 00:37:21,061 --> 00:37:23,371 * Time is once again on our side. 596 00:37:44,074 --> 00:37:46,676 Penny for your thoughts. 597 00:37:46,744 --> 00:37:48,812 Since when did you start paying people 598 00:37:48,879 --> 00:37:50,815 for their thoughts? 599 00:37:52,082 --> 00:37:53,983 And, more importantly, how'd you find me? 600 00:37:54,051 --> 00:37:56,252 You love Paris like I love y- 601 00:37:56,320 --> 00:37:58,088 Don't. 602 00:37:59,156 --> 00:38:02,225 You got here awfully fast. 603 00:38:02,693 --> 00:38:04,260 How'd you get here? 604 00:38:04,328 --> 00:38:05,595 I flew. 605 00:38:05,663 --> 00:38:07,464 How'd you get here? 606 00:38:07,531 --> 00:38:08,631 I ran on water. 607 00:38:11,769 --> 00:38:15,672 So, you're Mr. Concord now? 608 00:38:16,040 --> 00:38:17,640 You read minds. You don't... 609 00:38:21,045 --> 00:38:22,813 fly. 610 00:38:24,181 --> 00:38:25,114 All right. 611 00:38:25,182 --> 00:38:27,584 You... are flying. 612 00:38:32,056 --> 00:38:34,591 I didn't know you could fly. 613 00:38:34,658 --> 00:38:37,527 I didn't know you could run on water. 614 00:38:37,595 --> 00:38:39,195 I can run on anything. 615 00:38:39,263 --> 00:38:42,765 Except air and the vacuum of space. 616 00:38:42,833 --> 00:38:44,767 Otherwise I'd be living on the moon. 617 00:38:44,835 --> 00:38:46,336 Oh, you see that? 618 00:38:46,403 --> 00:38:48,471 We're learning new and intriguing things 619 00:38:48,539 --> 00:38:50,406 about each other. 620 00:38:50,474 --> 00:38:53,977 That's the kinda thing you can hang a relationship on. 621 00:38:54,044 --> 00:38:56,312 Wanna go for a ride? 622 00:38:56,380 --> 00:38:59,516 I'll show you Paris like you've never seen it. 623 00:38:59,583 --> 00:39:01,451 Once around the tower. 624 00:39:21,739 --> 00:39:24,774 How high can we go? 625 00:39:24,842 --> 00:39:25,842 As high as you wanna go. 626 00:39:25,910 --> 00:39:27,143 You just have to hold on to me. 627 00:39:33,851 --> 00:39:37,453 You really would do anything for me, wouldn't you? 628 00:39:37,521 --> 00:39:39,622 Just say the word. 629 00:39:42,393 --> 00:39:45,895 Then let me go. 630 00:39:45,963 --> 00:39:47,666 What? 631 00:39:50,234 --> 00:39:54,203 We're still in the hospital, aren't we? 632 00:39:54,271 --> 00:39:55,371 And this is all you in my head, 633 00:39:55,439 --> 00:39:57,340 Trying to give me a storybook ending. 634 00:40:01,712 --> 00:40:03,948 I'm sorry. 635 00:40:05,015 --> 00:40:08,017 Don't be. 636 00:40:08,085 --> 00:40:09,419 I'm not. 637 00:40:12,089 --> 00:40:15,058 But... Matt, you deserve the real thing, 638 00:40:15,125 --> 00:40:17,695 not a fantasy. 639 00:40:18,762 --> 00:40:21,998 I just wanted to make you happy. 640 00:40:22,066 --> 00:40:23,066 You did. 641 00:40:27,004 --> 00:40:28,605 Do one more thing for me? 642 00:40:31,475 --> 00:40:33,244 Anything. 643 00:40:35,112 --> 00:40:36,646 Fly me to the moon. 644 00:41:16,920 --> 00:41:19,756 so, what do you wanna do now? 645 00:41:27,231 --> 00:41:29,999 subtitle by rogard and LeapinLar 646 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net